Sostantivo dal Vocabolario "Milanese/Italiano", Prof. Francesco Angiolini - Milano, dicembre 1896 1. Il milanese ha in comune con l'italiano la suddivisione dei sostantivi in PROPRII e COMUNI, in ASTRATTI, CONCRETI e COLLETTIVI; e ammette come in italiano due numeri: SINGOLARE e PLURALE, e due generi: MASCHILE e FEMMINILE. 2. Quanto al genere si può asserire che, pochissime eccezioni, mantengono il genere dei corrispondenti nomi in italiano, cosicchè: a) i nomi terminanti in a sono per lo più femminili: càsa = casa, bàla - palla, gêsa = chiesa, spàla = spalla, spàda = spada, pànscia = pancia, vèdova = vedova, tàola = tavola, tênda = tenda, ecc; b) i nomi che terminano in a indicanti maschio sono maschili: el pàpa - il papa, el piànîsta = il pianista, el fàrmàcîsta = il farmacista, el pòta = il despota, el nàta, = il prepotente, ecc.; c) i nomi che terminano in o sono maschili: el pòrco = il porco, el dèto = il detto, el tòrno - il tornio, el scòpo = lo scopo, el sguàrdo = lo sguardo. Questi però sono pochissimi; d) i nomi che terminano in u, corrispondendo per lo più a nomi italiani in olo, sono quasi sempre maschili: fiû = figliuolo, fàsû = fagiolo, lotirù = ricevitore del lotto, spontirû = forabuchi; e) i nomi che terminano in consonante sono parte maschili e parte femminili, e specialmente maschili quelli che hanno perduto nel dialetto l'originario o finale: còrp = corpo, lòtt = lotto, fugh = fuoco, sücher = zucchero, càpèll = cappello, càvèll = capello, ciòd = chiodo, ecc.; oppure quelli che derivano da nomi in e maschili in italiano: pàder = padre, càvàliêr = cavaliere, àltàr = altare e sim.; f) i nomi in ee sono maschili: el prestinee = il fornaio, el vivee = il vivaio, el càvàlee = il baco da seta. Eccez. là miee = la moglie, per ragion di significato; là minee = la baia; g) i nomi in aa sono maschili se indicano cosa che in italiano è maschile, se no, sono femminili: el compaa = il compare, là comaa = la comare, el fiaa = il fiato, là citaa = la città, el mercaa = il mercato, là societaa = la società, el didaa = il ditale, la maistaa = l'immagine, el bobaa = il male, là càritaa = la carità; h) i nomi che terminano in i sono tutti maschili: el precipîsi = il precipizio, el regolìsi = la liquerizia, el benefîsi = il beneficio. Eccez. là crîsi; i) i nomi terminanti in vocale tònica sono maschili se la vocale è à, è, ò; el papà, il babbo, el càfè = il caffè, el cànàpè = il divano, el cocò = l'uovo, el totò = il cane, el popò = il bambino; sono femminili se terminano in ü; là vitü = la virtù, là servitü = la servitù. Eccez., el cafü = il burgravio, türlürü = baggero, el depü = il prepotente, Gesü = Gesù. 3. Quanto al modo come diventano plurli i nomi secondo la loro terminazione al singolare si noti: a) che i nomi terminati in a diventano plurali perdendo l'a della terminazione singolare, e molti raddoppiando la consonante che viene a trovarsi in fine di parola: là ròsa plur. i ròs, là càndêla plur. i càndêl, là sera plur. i sèr, la càrta plur. i cârt, là sàla plur. i sal, la dòna, plur. i dònn, là fiàma plur. i fiàmm, là sorèla plur. i sorèll, là bàla plur. i bàll, là tàbèta plur. i tàbètt, là fròta plur. i fròtt. Raddoppiano quasi sempre la consonante finale i nomi terminati in la e sempre quelli in ma, na e ta. AVVERTENZA: I nomi maschili in a non lo perdono al plurale; i nomi in ca e ga al plur. perdono l'a e aggiungono una h alla c e alla g; la crîtica, i crîtich; l'ortîga, i ortîgh; la côdega, i côdegh; i nomi che terminano in ia perdono tutto il gruppo ia se l'i non è tònico, se lo è aggiungono un j: là rôngia; i rong; là sègia, i sègg; là bosia, i bosij; là spîa, i spij. b) i pochi nomi che terminano in o, lo cambiano in i nel plur. el cêto, i cêti; el dèto, i dèti; c) i nomi che terminano in u, o in ee o in aa, o in i o in vocale tònica, rimangono invariati nel plurale; d) i nomi che terminano in consonante per lo più rimangono invariati nel plurale, tranne i nomi che terminano in l specialmente doppia i quali mutano la l in i e la doppia ll in j: ànimàl, animài, tribünàl, tribünâi; còll, còj; bàll, bàj; fràdèll, fràdèj; müll, müj. Però càvàll fa al plur. càvài. Inoltre alcuni nomi che terminano per tt, accanto alla forma invariata possono avere una forma in ti: tütt, plur. tütt e tüti; fàtt, plur. fàtt, fàti. Il nome òmm al plur. fa òmen. 4. I nomi mobili formano il femminile dal maschile con le stesse regole e gli stessi suffissi dell'italiano. aggiungasi che i nomi in ee fanno il femminile in êrea: prestinee, prestinêra; làvàndee, làvàndêra; cervelee, cervelêra. |