Sit de coltura e attualità in lengua milanesa |
Invia i tuoi messaggi a: info@elmilanes.com |
|
L’importanza di lingu e di dialett per vess minga tajaa foeura colturalment del Pierluigi Crola A) Perchè l’è important che i lingu sien minga discriminaa. Discriminazion territorial: in Friuli el 50% di insegnant oltra a vess minga de origin “furlana”, el sta nanca de cà in sti sit chì; come l’è possibil in d’on moment indove la paròla federalismo la dovaria cuntà on quaicòss e dovaria vessigh on ligamm pussee strett tra competenz e territòri, specialment in d’ona region a statutt special come questa, che un settor strategich come la scòla el daga pussee importanza anmò ona vòlta al criteri di numer e dell’improvvisazion, tipicament levantin, inveci che a la qualità? De fatt l’important l’è “tirà a campà”, se l’ann che ven poeu ghe sarann ancamò di problèma, perchè tanti se trasferirann in bassa Italia, impòrta nagòtt: i graduatòri al moment hinn a pòst e quest l’è assee; se dòpo i insegnant medèmm, dal moment che hinn nò inserii in del contest social indove se troeuven a operà, oltra a minga insegnà la coltura local, andarann anca incontra a di seri problèma di “incompatibilità ambiental”, l’impòrta pòcch. Discriminazion “mental”: a Milan on avvis de sposalizzi mettuu giò in milanes el saria costaa pussee perchè scritt, second el tipografo, in lingua foresta, el milanese pròppi. Va ben che la seconda lingua de Milan, dòpo la lingua franca, la pararia vess l’arabo, come vedaremm in seguit, ma chì semm ‘dree a esagerà debon. Discriminazion “etnica”: la lògica la disaria che per integrazion se intend che chi ven in de nun el se adatta ai nòster règol; a Milan, inveci, da semper laboratòri de quell che in futur dovaria capità in del rest del paes, in di scòl se insegna nò la coltura local; in cambi se “sperimenten” class “musulman” (la famosa integrazion al contrari). De soramaròss, per l’insegnament de la religion cattòlica, perno de tutta la nòstra (se intend: europea) civiltà gh’è vorsuu on accòrd tra el Vatican e el Stat italian (1984) e ona ratifica ulterior (1985), senza cuntà el Concordaa, inveci per l’insegnamento de ona religion e soratutt de ona filosofia de vita nemisa de la nòstra, l’è tutt automatich. E poeu, se on nòster fioeu el va minga a scòla, vann subit a “toeull”, inveci se on fioeu islamich el fa la stessa ròba, perchè frequentà scòl coranich minga autorizzaa, l’è come andà nò a scòla, numm ghe créom di ver e pròpri ghett, pagaa dessorapù da nun. Discriminazion “razzista”: esist on razzismo ligaa al concett che on princippi l’è giust ò sbagliaa minga in del merit, quanto puttòst a chi l’esercita: se on veneto l’infolciss el sò discors con di “mona”, allora l’è ordinari; se ona qualsisia Littizzetto, imitando i sicilian, la fa on monòlogh pien de “minchia”, allora l’è moderna e ghe batten i man. L’è on poo come per i dònn ò el servizzi militar: se on òmm el va cont ona dòna l’è on cacciador, se la stessa ròba le fa la dòna, l’è ona sguangia, oppur se chi sgraffigna l’è on soldaa normal el merita la galera, se chi sgraffigna l’è on general gh’è de stimall perchè l’è scròcch. Semm a l’ipocrisia pura. Discriminazion “politica”: la leg 482/99 scrivuda per fà finta de proteg i lingu locai (ona ristretta minoranza sia in del numer de lingu parlaa che sul numer di parlant) che oltra a discriminà lingu de serie A (degn de vess tutelà) e lingu de serie B, adrittura la discrimina tra i stess lingu de serie A (el Ladin parlaa in del Veneto l’è minga difenduu come quell parlaa in del Trentin); da quest esempi pòdom dedù ona ròba vergognosa: la scenza (che la gh’avaria de vess quella che la fa distinzion tra lingu e dialett in base a precis criteri oggettiv) la ven sostituida da la politica (lingu e dialett vegnen distint in base a criteri soggettiv de la “reson de stato”, in base a criteri de opportunità politica). El fatto che i politich se batten in manera del tutt arbitraria prò ò contra certi lingu doperando el stess meter per promoeuv ona lingua e contemporaneament bocciann on’altra la dis longa su la credibilità di nòster governant, ma anca in che man se troeuva on patrimòni important mettuu in pee in tanti sècol ch’el ris’cia de vess faa foeura per semper in d’on quai ann. B) Perchè l’è important che i lingu sien valorizzaa e tutelaa A sti vergognos gioeugh de bottega gh’emm de rispond con la lògica de la verità e de la reson; gh’emm minga de sbassass a certi livèi, ma volà alt, tirando foeura osservazion che se pòden minga discutt: Pari dignità de tutti i lingu Nissun pòpol l’ha mai consideraa la soa lingua superior a on’altra, anca per el fatto che ògni idiòma el pò minga vess definii bell ò brutt in base a criteri scientifich, perchè, essendo la lingua, soratutt on fattor affettiv e anca necessari (per comunicà a l’interno de ona comunità), gh’è minga on “giust” ò on “sbagliaa”, dal moment che ògni lingua la gh’ha i sò règol e i sò còdes che hinn nò compagn per tucc. El Pòrta medèmm el metteva in guardia su la tentazion de considerà inferior ona lingua, tentazion che in la stòria la s’è ripetuda tanti vòlt: da la contestazion linguistica del Lomazz che l’ha creaa l’ Accademia de la val de Blèni, a la ribellion del Maggi contra l’Accademia de la Crusca, portada a termin con la realizzazion di sò capp-lavor in milanes, a la decisa presa de posizion a favor del dialett de on gropp de intellettual (Parini, Tanzi, Balestrer e alter) in la famosa polemica de la Brandana, per finì cont i sonett foghent del Pòrta dedicaa a l’Abaa Giavan (Pietro Giordani) e al sur Gorell, indove quell che cerca de scombatt ona coltura stimada inferiora, el corr el ris’c de diventà ridicol. I paroll d’on lenguagg, car sur Gorell, hin ona tavolozza de color, che ponn fà el quader brutt, e el ponn fà bell segond la maestria del pittor. Senza idej, senza gust, senza on cervell, che regola i paroll in del descor, tucc i lenguagg del mond hin come quell che parla on sò umilissim servitor: e sti idej, sto bon gust già el savarà che no hin privativa di paes, ma di coo che gh’han flemma de studià: tant l’è vera che in bocca de Usciuria (1) el bellissem lenguagg di Sienes l’è el lenguagg pù cojon che mai ghe sia. (1) Vossignoria L’importanza di lingu La conseguenza del fatto che ògni lingua la gh’ha pari dignità l’è che ògni lingua l’è importanta. A questa domanda rispond in manera esemplar on poetta sicilian, Ignazio Butitta, cont ona soa poesia:
El studi de ona lingua in pù l’è ona ricchezza: i ladini, che studien la soa lingua, insèma a l’italian e a ona lingua foresta fin da piscinitt, ò i svizzer, poliglòtta “per definizion”, hinn nò pussee stupid di alter né meno intelligent, al contrari gh’hann pussee conoscenz e sfrutten de pi i possibilità e l’elasticità del sò cervell, visto che spess, i lingu imparaa hinn tanto different in la grammatica, in di vocabol e, in general, in la struttura. El studi de ona coltura local l’è nò “razzismo”, al contrari l’è on ver e pròpri att d’amor: in la nòstra società el razzismo ver l’è quell de chi ne costring a imparà l’italian e contemporaneameant a negà i nòster lingu (come se vun el ne obbligass a frequentà di visin de cà, ma el ne tegniss lontan dai nòster gent). La coltura de privilegià l’è quella local: trascurà i coltur che hinn minga i nòster, dato che saria minga giust imparann voeuna sì e alter nò, l’è quistion de bon sens: a Milan mi studiarò el milanese, minga el calabres, l’umbro o l’arabo, sia perchè pòdi nò imparai tucc, sia perchè l’integrazion la comincia dal territòri e minga dai abitant; la territorialità (cioè l’amor per el loeugh indove se viv) l’è vun di princippi fondamentai del federalismo. In sta manera tucc gh’hann i stessi diritti, senza tegnì cunt d’idei, de la religion ò de la provenienza: on badalucch de esponent de la coltura milanesa (Barrella, Danzi, Mazzarella, domà per citann ona minima part) vegnen da sit che se troeuven minga svoltaa el canton e minga per quest s’hinn sentii emarginaa; al contrari hann da on impuls fondamental a la nòstra coltura. C) Quale strategia doperà Uso “quotidian” de la lingua: on esempi concrett l’è fornii dal periòdich El Milanes che l’è ‘dree a tentà, per adess con success, ona operazion cultural importanta: per dimostrà che quell che ven consideraa on dialett l’è inveci ona lingua a tutti i effett, tutti i sò articol, da la politica a l’economia, dal spòrt a la scienza, da la letteradura a la crònaca, vegnen scritt in lingua local. Coltura local in di scòl: spess i giovin ciappen sòtt gamba certi argoment per pregiudizzi, minga perchè je conossen direttament; i scarten pussee per ignoranza che per ona mancada adesion a ona propòsta (i nòster letteradur e i nòster tradizion hinn ignoraa perchè minga conossuu, oppur conossuu in manera superficial e indiretta, per via de slògan riduttiv e fals) Capacità de attirà i giovin: a) privilegiando, quand se dopera la lingua local, argoment noeuv e pussee moderni (i navili e i barboni, per quanto important, hann faa el sò temp); b) modificando anca el stil per descriv i argoment noeuv: se, per esempi, in la musica ona vòlta andava de mòda el lisc ò el valzer, incoeu se gh’ha de fà canzon rap ò ròck, magara voltando e adattando in lingua local anca motiv famos (Let it Be l’è diventaa in bergamasch L’è de Albì) Capacità de adattament a la società in evoluzion: se ona vòlta i loeugh privilegiaa per incontrass eren i locai pubblich allora l’era natural che vegneven sù come fong trani ò sit compagn (el Fraticello, la Briosca ò, in temp pussee visin a nun, el Derby, templi del cabaret); ma se incoeu i esigenz hinn cambiaa e i giovin vann adree ai vògh dettaa dai mass-media, allora l’è inutil cercà de ricreà i trani, l’è mèj cercà de “sfondà” in television o con mezzi compagn pussee visin a la soa sensibilità. D) Conclusion El nòster patrimòni podarà vess util se saremm bon de sfruttall minga per fermà on passaa ch’el gh’è pù, ma per portall in del futur (inscì come la civiltà contadina l’ha lassaa el pòst a quella industrial, scomparendo come forma, ma restando intatta in di valor che l’ha savuu trasmett). El nòster obiettiv incoeu l’è quell de fà rinass la sostanza anca se con modalità different. |